Skip to main content

Documentation Index

Fetch the complete documentation index at: https://mintlify.com/alfonsoolavarria/florilegio/llms.txt

Use this file to discover all available pages before exploring further.

Florilegio de la Fe requiere PostgreSQL como motor de base de datos. Además de las tablas estándar de Django y el modelo de contenido de la plataforma, el proyecto incluye un conjunto completo de tablas para almacenar texto bíblico, morfología griega (NT) y hebrea (AT), concordancia de Strong y datos interlineales. La extensión unaccent de PostgreSQL es necesaria para la búsqueda de texto sin distinción de tildes en artículos, ensayos y pasajes bíblicos.

Crear la base de datos PostgreSQL

Conéctate a PostgreSQL como superusuario y ejecuta:
CREATE DATABASE florilegiofe;
CREATE USER florife_user WITH PASSWORD 'yourpassword';
GRANT ALL PRIVILEGES ON DATABASE florilegiofe TO florife_user;

Habilitar la extensión unaccent

La extensión unaccent es necesaria para el buscador de artículos, ensayos y el lector bíblico, ya que permite búsquedas insensibles a tildes en español (p. ej. buscar “genesis” y encontrar “Génesis”).
\c florilegiofe
CREATE EXTENSION IF NOT EXISTS unaccent;
Esta extensión debe habilitarse antes de ejecutar las migraciones. Si ya aplicaste las migraciones sin ella, puedes habilitarla en cualquier momento y los índices de búsqueda existentes se actualizarán en la próxima reindexación.

Aplicar migraciones

Con la base de datos creada y las variables de entorno configuradas en .env, aplica todas las migraciones de Django:
python manage.py migrate
Esto creará todas las tablas necesarias: usuarios, contenido editorial (artículos, ensayos, categorías), tablas bíblicas (VersiculoBiblia, LibroBiblia, PalabraBiblia, StrongConcord, etc.) y las tablas de django-allauth para autenticación social.

Comandos de importación de datos

El directorio main_florife/management/commands/ contiene comandos de gestión para poblar la base de datos con datos bíblicos. A continuación se documenta cada uno.

generar_libros

python manage.py generar_libros
Genera los registros de LibroBiblia para los 66 libros canónicos (Antiguo y Nuevo Testamento) con su estructura de capítulos. Debe ejecutarse antes de cualquier importación de texto bíblico.

import_rv1960

python manage.py import_rv1960
Importa el texto completo de la Biblia Reina-Valera 1960 desde los archivos locales en data/biblia_rv1960/. El archivo index.json en ese directorio define los libros y capítulos. Los versículos se guardan como registros VersiculoBiblia con version_id='rv1960'.

import_biblia

python manage.py import_biblia
Importa texto bíblico desde archivos CSV en la carpeta biblia/. Procesa base_biblia.csv, interlinear_traduccion_literal.csv, morfologia.csv y lownida.csv para poblar las tablas PalabraBiblia, TraduccionLiteral y Morfologia (datos interlineales del griego del NT).

import_ebible_version

python manage.py import_ebible_version --version-id <version>
Importa una versión bíblica desde un archivo JSON en formato eBible.org. Versiones disponibles:
--version-idNombre completo
spa_r09Reina Valera 1909
spa_besBiblia Española, Traducción Interconfesional (BES)
spa_blmLa Biblia de las Américas (LBLA)
spa_pdtPalabra de Dios para Todos (PDT)
spa_rvgReina Valera Gómez (RVG)
BSBBerean Standard Bible (BSB)
Usa --force para reimportar aunque ya existan registros para esa versión.

import_morphhb

python manage.py import_morphhb
Importa los datos de morfología hebrea del Antiguo Testamento desde los archivos XML del proyecto OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible) ubicados en biblia/morphhb/. Puebla las tablas PalabraHebreo, TraduccionHebreo y MorfologiaHebreo con parseo morfológico completo (raíz, Strong, forma léxica).
La importación del corpus hebreo completo (39 libros del AT) puede tardar varios minutos, ya que procesa cientos de miles de formas morfológicas con sus metadatos. Se recomienda ejecutarlo en un entorno con acceso a disco rápido y no interrumpir el proceso.

import_strong_from_json

python manage.py import_strong_from_json
Importa las definiciones del Diccionario Strong desde los archivos strong_hebreo.json y strong_griego.json ubicados en la raíz del proyecto. Pobla la tabla StrongConcord con las entradas para el hebreo (prefijo H) y el griego (prefijo G). Si ya existen registros, los limpia antes de reimportar.

extract_strong_numbers

python manage.py extract_strong_numbers
Post-proceso que extrae los números de Strong embebidos en las definiciones de VineConcord y los guarda en el campo strong_numbers para búsqueda directa. Procesa los registros en lotes de 5 000 para optimizar el rendimiento.

import_strong_concord

python manage.py import_strong_concord
Importa datos de la concordancia Vine desde la base de datos SQLite BibliaKoine.db (ubicada en la raíz del proyecto) hacia la tabla VineConcord en PostgreSQL. Lee la tabla strong_concord de SQLite con los campos topic, definition, is_strong e is_concord.

import_contexto_libro

python manage.py import_contexto_libro
Importa los textos de introducción y contexto histórico-teológico para cada libro bíblico desde archivos JSON. Los datos se almacenan en la tabla ContextoLibro, vinculada a cada LibroBiblia. Incluye mapeos para libros del NT con múltiples cartas (p. ej. 1,2 Timoteo y Tito → tres libros).

populate_espanol_hebreo

python manage.py populate_espanol_hebreo
Puebla las traducciones al español de las palabras hebreas en PalabraHebreo usando un mapa de frecuencias construido a partir del interlineal. Para cada número de Strong hebreo, selecciona la traducción española más frecuente encontrada en el corpus y la asigna al registro correspondiente.

seed_data

python manage.py seed_data [modo]
Siembra la base de datos con datos iniciales para desarrollo. Modos disponibles: 1=all, 2=articles, 3=categories, 4=author, 5=essays. Útil para tener contenido de prueba sin importar datos bíblicos completos.

sync_bible_data

python manage.py sync_bible_data --export <version>
python manage.py sync_bible_data --import_file <archivo.json>
python manage.py sync_bible_data --export_categories
Exporta o importa versiones bíblicas y categorías entre entornos (p. ej. de producción a desarrollo local) usando archivos JSON intermedios.

Orden recomendado de importación

Para una instalación completa con datos bíblicos, ejecuta los comandos en el siguiente orden:
1

Generar libros bíblicos

python manage.py generar_libros
Crea la estructura base de 66 libros. Obligatorio antes de cualquier importación de texto.
2

Importar texto bíblico principal

python manage.py import_rv1960
O usa import_biblia si cuentas con los CSV del interlineal. Puedes agregar más versiones con import_ebible_version después.
3

Importar morfología hebrea (AT)

python manage.py import_morphhb
Importa el corpus morfológico hebreo desde los XML de OSHB. Puede tardar varios minutos.
4

Importar diccionario Strong desde JSON

python manage.py import_strong_from_json
Pobla StrongConcord con las definiciones griegas y hebreas.
5

Extraer números de Strong

python manage.py extract_strong_numbers
Post-procesa las definiciones de VineConcord para indexar los números Strong directamente.
6

Importar concordancia Vine

python manage.py import_strong_concord
Requiere el archivo BibliaKoine.db en la raíz del proyecto.
7

Importar contexto de libros

python manage.py import_contexto_libro
Agrega las introducciones históricas y teológicas de cada libro.
8

Poblar traducciones español-hebreo

python manage.py populate_espanol_hebreo
Asigna la traducción española más frecuente a cada palabra hebrea indexada.

Build docs developers (and LLMs) love