Apple’sDocumentation Index
Fetch the complete documentation index at: https://mintlify.com/ovolab/fastlane-plugin-ovo_poeditor/llms.txt
Use this file to discover all available pages before exploring further.
.strings format is the original localization mechanism for iOS, macOS, tvOS, and watchOS projects. Each language lives in its own {language-code}.lproj directory, and Xcode resolves the correct file at runtime based on the device’s locale. While Swift String Catalogs (.xcstrings) are preferred for new projects targeting Xcode 15+, the .strings format remains widely used in existing codebases and is fully supported by the plugin.
Output directory layout
For every language code listed in thelanguages array, the plugin creates a subdirectory named {language}.lproj inside output_dir and writes the translated file there. Given the example configuration below, the resulting structure would be:
{output_dir}/{language}.lproj/{file_name}.
Fastfile example
Fastfile
Newline normalization
POEditor sometimes exports escaped newline sequences (\\n) inside string values rather than real newlines. When left as-is these appear as literal backslash-n characters in the rendered UI. The plugin automatically corrects this for apple_strings exports by replacing every \\n escape with a real newline character before writing the file.
Before normalization (raw POEditor export):
file_format is apple_strings.
Tips and notes
Language codes in the
languages array must match the codes configured in your POEditor project exactly. For example, if your project uses pt-BR in POEditor you must pass "pt-BR" — not "pt" or "pt_BR". Mismatched codes will result in an error from the POEditor API and no file will be written for that language.Related pages
- iOS xcstrings — modern Swift String Catalog export for Xcode 15+
- Fallback Languages — fill in missing strings from another language
- Action Parameters — full reference for every available option