Skip to main content
The hadith prompt is specialized for translating hadith literature - collections of Prophetic reports that include chains of transmission (isnad) and narrator criticism.

What It’s For

Use the hadith prompt when translating:
  • Hadith collections (Bukhari, Muslim, Abu Dawud, etc.)
  • Works with isnad chains and matn (text)
  • Texts containing narrator evaluation
  • Books with hadith codes/rumuz (kh, m, d, t, etc.)
The hadith prompt is automatically stacked on top of the master prompt. You get all master rules plus hadith-specific guidance.

Access the Hadith Prompt

import { getPrompt } from 'wobble-bibble';

const hadithPrompt = getPrompt('hadith');
console.log(hadithPrompt.name); // "Hadith"
console.log(hadithPrompt.content); // Master + hadith rules combined

Isnad Verb Mappings

The hadith prompt defines precise translations for transmission verbs:
ArabicEnglishNotes
حدثناNarrated to usDirect hearing
أخبرناInformed usReading to teacher
عنFromReporting from
سمعتI heardFirst person
أناInformed usShort for أخبرنا/أنبأنا
Critical: أنا in isnad context means “Informed us” (NOT “I”). This is transmission shorthand, not first-person pronoun.

Example Translation

Source:
حدثنا عبد الله بن يوسف أخبرنا مالك عن نافع عن ابن عمر
Output:
ʿAbd Allāh b. Yūsuf narrated to us; Mālik informed us; from Nāfiʿ; from Ibn ʿUmar

Chain Markers

Tahwil (ح)

Indicates a switch to a parallel chain:
P123 - Aḥmad narrated to us from Yaḥyá...
(ح) And Muḥammad narrated to us from Sufyān...

Broken Chains

  • Mursal - Missing companion (Successor → Prophet)
  • Munqatiʿ - Missing link in the middle
Translate these terms as-is when they appear in the text.

Narrator Names

Full ALA-LC Transliteration

Use complete ALA-LC with diacritics for all narrator names:
ʿAbd Allāh b. Yūsuf
Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī
Abū Hurayrah

Name Connectors

Critical distinction:
  • Mid-chain: بن/ابن → b. (e.g., Aḥmad b. Ḥanbal)
  • Initial/standalone: ابن → Ibn (e.g., Ibn Taymiyyah)

Do Not Expand Lineages

Transliterate exactly what appears in the source. Do not:
  • Add missing ancestors
  • Expand shortened names
  • Guess full identities
Source: عن مالك
Output: from Mālik (NOT “from Mālik b. Anas al-Aṣbaḥī”)

Jarh/Ta’dil (Narrator Evaluation)

When narrator criticism terms appear, use translit (English) format:
fīhi naẓar (he needs to be looked into)
thiqah (trustworthy)
ḍaʿīf (weak)
matrūk (abandoned)
Do NOT translate to English-only: ❌ “He is weak”
✅ “He is ḍaʿīf (weak)“

Book Codes (Rumuz)

Preserve hadith collection codes exactly as they appear:
CodeCollection
khBukhari
mMuslim
dAbu Dawud
tTirmidhi
sNasa’i
qDaraqutni
4The four (Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa’i, Ibn Majah)

Example

Source:
رواه البخاري (kh 1234) ومسلم (m 5678)
Output:
Reported by al-Bukhārī (kh 1234) and Muslim (m 5678)
Do NOT expand codes unless the Arabic text itself expands them. Keep (kh) as (kh), not (Bukhari).

Isnad vs. Matn

Isnad (Chain)

Use full ALA-LC transliteration for names:
P405 - Muḥammad b. Bashshār narrated to us; Yaḥyá informed us; from ʿUbayd Allāh; from Nāfiʿ; from Ibn ʿUmar

Matn (Text)

Translate into English, defining technical terms:
The Prophet ﷺ said: "Fasting is obligatory (wājib) during Ramaḍān."

When to Use

Use hadith prompt for:
  • Pure hadith collections
  • Biographical dictionaries with isnads
  • Hadith commentary (sharh) with chains
  • Takhrij works (hadith authentication)
Don’t use for:
  • Fiqh texts without isnads → Use fiqh
  • Fatwa Q&A without chains → Use fatawa
  • Mixed scholarly works → Use encyclopedia_mixed

Common Pitfalls

1. Ana Translation

❌ Wrong: “I informed us” (nonsensical)
✅ Right: “Informed us” (transmission verb)

2. Name Connector Errors

❌ Wrong: Aḥmad Ibn Ḥanbal (when mid-chain)
✅ Right: Aḥmad b. Ḥanbal

3. Expanding Codes

❌ Wrong: (Bukhari) when source says (kh)
✅ Right: (kh)

4. English-only Terms

❌ Wrong: “He is weak in hadith”
✅ Right: “He is ḍaʿīf (weak) in hadith”

Example Output

Input segment:
P1234 - حدثنا عبد الله بن يوسف قال حدثنا مالك عن نافع عن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "بني الإسلام على خمس"
Expected output:
P1234 - ʿAbd Allāh b. Yūsuf narrated to us; he said: Mālik narrated to us; from Nāfiʿ; from Ibn ʿUmar, may Allah be pleased with them both, that the Messenger of Allah ﷺ said: "Islam is built upon five [pillars]."

Integration with Validation

The hadith prompt output is validated by wobble-bibble’s validation engine:
import { getPrompt, validateTranslationResponse } from 'wobble-bibble';

const prompt = getPrompt('hadith');

// Send prompt.content to LLM...
const llmOutput = "P1234 - ʿAbd Allāh b. Yūsuf...";

// Validate the response
const validation = validateTranslationResponse(llmOutput, sourceSegments);

if (!validation.isValid) {
  console.error('Validation errors:', validation.errors);
}

Next Steps

Encyclopedia Mixed

For mixed scholarly works with hadith + other genres

Jarh wa Tadil

Specialized prompt for narrator criticism texts

Validation Guide

Learn how outputs are validated

Prompt API

Complete prompt management API reference

Build docs developers (and LLMs) love