What It’s For
Use the usul al-fiqh prompt when translating:- Legal theory manuals (Risalah, Mustasfa, Rawdah, etc.)
- Texts on qiyas (analogical reasoning), ijma’ (consensus), naskh (abrogation)
- Works debating hermeneutical principles
- Books with objection/reply structures
- Methodological disputes between legal schools
The usul al-fiqh prompt is automatically stacked on top of the master prompt. It extends fiqh rules with specialized epistemological terminology.
Access the Usul al-Fiqh Prompt
Argument Structure Preservation
Usul texts follow dialectical patterns. Preserve the structure:| Pattern | Arabic | English |
|---|---|---|
| Claim | القول / الأصل | The position / The principle |
| Objection | فإن قيل / إن قال قائل | If it is said / If someone says |
| Reply | قلنا / فالجواب | We say / The answer is |
| Evidence | الدليل / الحجة | The evidence / The proof |
| Counter-evidence | الاعتراض | The objection |
Example
Source:Structural Labels
Preserve explicit Arabic structural markers as plain English equivalents:| Arabic | English Label | Usage |
|---|---|---|
| فصل | Section: | Major divisions |
| مسألة | Issue: | Individual questions |
| قال | He said: | Quotations |
| قيل | It was said: | Opposing views |
| قلنا | We say: | Author’s position |
Usul Technical Terms
Always define technical terms on first occurrence usingtranslit (English) format:
Linguistic Categories
| Arabic | Transliteration | English |
|---|---|---|
| عام | ʿāmm | general |
| خاص | khāṣṣ | specific |
| مطلق | muṭlaq | absolute |
| مقيد | muqayyad | restricted |
| أمر | amr | command |
| نهي | nahy | prohibition |
Semantic Categories
| Arabic | Transliteration | English |
|---|---|---|
| حقيقة | ḥaqīqah | literal |
| مجاز | majāz | figurative |
| مجمل | mujmal | ambiguous |
| مبيّن | mubayyan | clarified |
| نص | naṣṣ | explicit text |
| ظاهر | ẓāhir | apparent |
Implication Types
| Arabic | Transliteration | English |
|---|---|---|
| مفهوم | mafhūm | implication |
| منطوق | manṭūq | stated meaning |
| دلالة | dalālah | indication |
| تنبيه | tanbīh | allusion |
Reasoning Methods
| Arabic | Transliteration | English |
|---|---|---|
| قياس | qiyās | analogical reasoning |
| علة | ʿillah | effective cause |
| سبب | sabab | cause |
| شرط | shart | condition |
| مانع | māniʿ | preventer |
| إجماع | ijmāʿ | consensus |
| نسخ | naskh | abrogation |
Example
Wrong: “The command indicates obligation”Right: “The amr (command) indicates obligation (wujūb)“
Dispute Handling
Usul texts often present methodological disagreements between schools:Do Not Resolve
Example: Source:Attribution Preservation
Maintain attributions to specific scholars or schools:قال الشافعي→ “Al-Shāfiʿī said”مذهب الحنفية→ “The madhhab of the Ḥanafīs”عند المالكية→ “According to the Mālikīs”
Quranic and Hadith References
When usul texts cite Quran or hadith:Verse References
Keep the segment’s citation style. Do not invent references: Source:قال تعالى: {وأقيموا الصلاة}Output:
He, exalted is He, said: {And establish prayer}
If the source includes a verse number, preserve it. If not, don’t add it.
Hadith Isnads
If a hadith chain appears, follow master prompt isnad rules:- Full ALA-LC for narrator names
- Translate transmission verbs (ḥaddathanā, akhbaranā, etc.)
When to Use
✅ Useusul_al_fiqh prompt for:
- Legal theory manuals
- Books on qiyas, ijma’, and naskh
- Methodological dispute texts
- Hermeneutical principle works
- Epistemology of Islamic law
- Practical legal rulings → Use
fiqh - Fatwa Q&A → Use
fatawa - Mixed scholarly works → Use
encyclopedia_mixed
Common Pitfalls
1. English-only Terms
❌ Wrong: “The command indicates obligation”✅ Right: “The amr (command) indicates wujūb (obligation)“
2. Resolving Unresolved Disputes
❌ Wrong: “The correct view is that amr means obligation”✅ Right: “Some say amr means obligation; others say it may mean recommendation”
3. Inventing Structure Labels
❌ Wrong: Adding “Issue:” when Arabic has narrative text✅ Right: Only use labels when Arabic has explicit markers (مسألة, فصل, etc.)
4. Omitting Technical Term Definitions
❌ Wrong: “The ʿāmm is restricted by the khāṣṣ” (undefined terms)✅ Right: “The ʿāmm (general) is restricted by the khāṣṣ (specific)“
5. Adding Verse Numbers
❌ Wrong: Adding[2:43] when source doesn’t include it✅ Right: Only include citations present in the Arabic
Example Output
Input segment:Integration with Validation
Relationship to Other Prompts
Usul al-fiqh shares concepts with:- Fiqh prompt: Legal categorization, madhab attribution
- Hadith prompt: When citing hadith evidence
- Encyclopedia mixed prompt: For works blending usul with other genres
encyclopedia_mixed.
Next Steps
Fiqh Prompt
Practical legal rulings derived from usul principles
Encyclopedia Mixed
For works mixing usul with other genres
Validation Guide
Learn how outputs are validated
Prompt API
Complete prompt management API reference